Clive Owen monsieurja Spadea govori o svoji preobrazbi v Sama Spadea

Clive Owen vdihne novo življenje ikoničnemu gumijastemu čevlju Sam Spade Dashiella Hammetta v .
Elegantna nova serija, imenovana , pripoveduje zgodbo o Samu Spadeu približno 20 let po dogodkih v Malteški sokol . Pišejo se šestdeseta leta in Spade se znajde v južni Franciji, kjer njegovo tiho upokojensko življenje prekine grozljiv umor. What to Watch se je z Owenom pogovarjal o vlogi in o tem, kako se je lotil igranja ikoničnega lika, ki je bil prvotno oživljen v filmu iz leta 1941, v katerem je igral Humphrey Bogart.
'Sem velik oboževalec Sama Spadea,' je dejal Owen. 'Sem velik oboževalec Bogarta. Sem velik oboževalec Malteški sokol . Imam originalni plakat iz filma. Zelo mi je všeč. Torej, ko je [soustvarjalec] Scott [Frank] prišel k meni, sem si rekel, 'oh, to je darilo.' Všeč mi je žanr.'
Owena smo vprašali, ali obstajajo elementi, za katere meni, da jih je treba prenesti Gospod Spade , in ali je kaj od tega naredil izvirno.
'Vem, da nekaj let kasneje delamo nekakšno vrtenje in on živi v popolnoma drugačnem okolju,' je odgovoril Owen. 'Toda zame je bilo res pomembno, da začutim izvor izvornega materiala. Zato sem se vrnil, znova prebral knjigo Dashiella Hammetta in kratke zgodbe, nato pa sem se utopil v poslušanju Bogarta. Potreboval sem ustni kavelj, res, ker smo snemali v južni Franciji s pretežno francoskimi igralci, vendar sem želel začutiti izvor tistega zasebnega detektiva iz leta 1940, ki ga poznamo. Zato sem uporabil Bogarta in poslušal veliko njegovih dialogov iz filmov in imel to v mojih ušesih vsako jutro na poti v službo. In ja, ta žanr res obožujem.'
Zamisel o 'ustnem trnku' je bila zanimiva, saj smo opazili, da Owen igra mojstrsko igro naglasne gimnastike, da Spade oživi. V seriji izmenjuje ameriški naglas iz 40. in 60. let 20. stoletja, potem je Američan, ki slabo govori francosko, nato pa leta kasneje Američan z več izkušnjami s francoščino.
»Ja, zelo, zelo res je,« se je zasmejal. 'To je zelo dobra poanta. Bilo je nekaj, na čemer smo veliko delali, in veliko smo delali na tem, ker je veliko prebliskov. Poskušal sem ga narediti drugačnega, tako da je bil res klasičen iz leta 1940, ko je prvič prišel tja in imel tisto vzdušje zasebnega detektiva iz San Francisca, ki ga poznamo. In potem se očitno stvari sčasoma umirijo. Ampak to je bilo nekaj, na čemer sem užival.'
Owen je pozorno preučeval Bogarta, da bi mu pomagal oživeti njegovo različico Spadea. 'Vrnil sem se in odstranil ves Bogartov dialog iz obeh Casablanca in Malteški sokol samo da bi imel eno datoteko, da bi ga lahko slišal. In kar je zanimivo, ko resnično pogledate Bogarta in način, kako je govoril, pomislite nanj kot ležernega in jedrnatega, vendar je v resnici izjemno spreten in hiter s svojimi dialogi. Samo poskrbi, da je vse videti enostavno.'
Oživljanje lika je vključevalo kombinacijo Owenove neverjetne igre in scenarijev Scotta Franka, ki so mu dali osnovo za delo. 'Bogart raztrga dialog. Ne pretirava, ne molze ničesar preveč. Vse se vrti okoli ritma in hitrosti ter hitrosti misli in duhovitosti,' je nadaljeval Owen. 'In Scott, ki je tako kot jaz velik oboževalec tega obdobja in tega žanra, je lahko pisal v tem ljudskem jeziku. Pisal je v teh ritmih.
'Tako sem ga na neki točki poklical in rekel: 'Poglej, veliko sem gledal in res je zelo pomembno, da ko delamo daljše prizore, kjer je veliko dialogov in so hitri, se počutim kot Nikoli se ne bi smel zadrževati. Mislim, da bi morali res razdreti skozi to.' In to je nekaj, na čemer sem veliko delal, ker delam naglas, vendar sem želel biti zelo hiter z dialogom. In tako sva oba skupaj delala na tem, da bi zagotovila, da nama bo uspelo.'
Vse te priprave so potekale odlično, saj smo imeli možnost vnaprej prikazati serijo. 'Je brez truda duhovit, vstopi v vzdušje Sama Spadea, ne da bi bil prepotenten,' smo rekli.
'Tako sem vesel, da to praviš, ker je to zame velika stvar,' je odgovoril Owen. 'In res mislim, da je Scott eden najboljših pisateljev. Vrneš se nazaj in pogledaš filme, kot je [1957] Sladki vonj po uspehu in to je popoln užitek poslušati. Pameten, duhovit dialog, kjer so vsi nad vsemi, kjer nekdo nekaj reče in nekdo dobi pameten odgovor. To je veselje. In Scott, mislim, da je to dosegel v [ Gospod Spade ]. In dialog je bil odličen. Vedno znova smo ugotavljali, da ko smo ji dali tempo, je res zapela. In super stvar je, da ko delaš s takim pisanjem, preprosto zaupaš temu. Verjamete, da so ritmi tam. Ne preobremenjuješ se. Ne poskušaš najti zapleta v tem. Samo pojdi, to igro, preberi jo. Ritmi so pravi. Samo igraj ta ritem. Ne oviraj se pri tem.'
Nazadnje smo vprašali, kako je bilo v 30. in 40. letih prejšnjega stoletja serializiranih toliko detektivskih zgodb, ki segajo celo do Sherlocka Holmesa. Zdi se, da format omejene serije zelo dobro deluje Gospod Spade .
'Mislim, da je bilo pomembno,' je opozoril Owen. 'To je bila dolžina, ker, kot smo rekli, je Scottovo pisanje tako pametno in polno, in imamo toliko likov, ki jih moramo razumeti. In super stvar je, da imajo vsi zgodbe v ozadju in vsi so zanimivi. Vsi imajo razloge in težave, zakaj so se znašli tam, kjer so. In vse to lahko raziščemo. Tako je vseskozi polno bogatih likov. Ne spoznamo samo Spadea, spoznamo svet, v katerem živi, in ljudje, ki so okoli njega in kdo so. In zaradi tega je res tako dolgo.'
Gospod Spade Premiera v nedeljo, 14. januarja, ob 21.00 ET/PT na AMC. Na voljo bo tudi za pretakanje isti dan na AMC Plus in Acorn TV.